Some Characteristics of Translating Literary Speech

Authors

  • Durdonaxon Xasanxonova Jo‘raxon kizi Student of Samarkand State Institute of Foreign Languages
  • Rustamov Zafar Uktam ugli Student of Samarkand State Institute of Foreign Languages
  • Rasuljonov Abduqodir Rashidjon ugli Student of Samarkand State Institute of Foreign Languages

Keywords:

Translation, literary speech, language tools, artistic speech, vocabulary

Abstract

This article is devoted to the main goal of literary communication (why are we talking?) is the acquisition of aesthetic meaning; literary speech is not directly connected with a person's practical activity, it has an instructional character; in the process of literary communication, simply providing information is not a goal, but often occurs as a means; the value of a literary text is that it gives us the opportunity to play in our imagination and experience the fate of characters who embody common characteristics.

Downloads

Published

2023-06-19

How to Cite

kizi, D. X. J. ., ugli, R. Z. U. ., & ugli, R. A. R. . (2023). Some Characteristics of Translating Literary Speech. Vital Annex: International Journal of Novel Research in Advanced Sciences, 2(6), 154–157. Retrieved from https://innosci.org/IJNRAS/article/view/1455

Issue

Section

Articles